Elementos asociados al idioma mapuzungun que facilitan y/u obstaculizan el proceso de aprendizaje del idioma inglés en estudiantes de origen mapuche
Contenido principal del artículo
Resumen
El objetivo de esta investigación es determinar cuáles son los elementos asociados al idioma mapuzungun que facilitan u obstaculizan el aprendizaje del idioma inglés. En este
sentido, son diversos los factores que influyen en el aprendizaje del inglés como un tercer idioma. En relación a los elementos ligados a la cultura mapuche, se encontraron elementos que pudieron haber facilitado y obstaculizado el aprendizaje del inglés. Los hallazgos permiten establecer que el elemento asociado al mapuzungun que facilitó el aprendizaje del inglés en los participantes es la Transferencia Lingüística, ya que este factor se identificó en cuatro de los seis casos. Ellos señalaron que al haber elementos parecidos
entre los dos idiomas, aquello facilitó el proceso de aprendizaje del inglés. Igualmente, hubo otros factores que influyeron positivamente en el proceso de aprendizaje del inglés, tales como la Conciencia Metalingüística y factores socioculturales, los cuales se hallaron en tan sólo un caso. En cuanto a los factores asociados al mapuzungun que obstaculizaron el aprendizaje del inglés, se encontró que en la relación entre la cultura mapuche y occidental, existen elementos que obstaculizaron el proceso de aprendizaje en un participante. Por otra parte, se presentó el caso en el cual la diferencia de origen lingüístico del español, mapuzungun e inglés resultó ser un elemento obstaculizador en el aprendizaje del idioma
inglés
Descargas
Detalles del artículo
La Revista de Comunicación de la SEECI reconoce y promueve los derechos de autor, así como la necesidad de difundir el conocimiento de manera accesible y equitativa. Nuestra revista opera bajo una Licencia Creative Commons CC BY-NC 4.0, lo que permite a los autores y usuarios:
- Compartir y Adaptar: Copiar, redistribuir y adaptar el material publicado en la revista en cualquier medio o formato.
- Reconocimiento: Reconocer adecuadamente la autoría y proporcionar un enlace a la licencia, indicando si se han realizado cambios.
- No Comercial: No utilizar el material con fines comerciales sin el permiso expreso de los autores y la revista.
- Los autores conservan los derechos de autor y pueden realizar acuerdos no exclusivos para el autoarchivo, depósito o distribución de la versión del editor publicada en esta revista, incluyendo repositorios institucionales, nacionales o internacionales, y sitios web personales.
Citas
Bialystok, E. (2007). Acquisition of Literacy in Bilingual Children: A Framework for Research. Language Learning. Malden: Blackwell Publishing.
Carabantes, L; Castillo, M; Pasten, M. (2006). Transferencias negativas a nivel morfosintáctico de la lengua materna en el aprendizaje del idioma inglés que se observan en alumnos de educación media. Tesis de Pregrado. Universidad Católica de Temuco.
Denzin, N. (1978). The Research Act. A Theoretical Introduction To Sociological Methods. New York: Mc Graw Hill.
Lasagabaster, D. (1999). (b). Metalinguistic Awareness and The Learning of English as an L3. España: Atlantis XX.
Lasagabaster, D. (2005). La Presencia de Tres Lenguas en el Currículo: Multilingüismo en Los Contextos Canadiense y Español. [Versión electrónica]. Revista de Educación. Vol 337, 405-426.
Lasagabaster, D. Huguet, A. (2007). Multilingualism in European Bilingual Contexts Language Use and Attitudes. Clevedon: Multilingual Matters.
Ludmila, I. (2005). Cross Linguistic Transfer in Word Order: Evidence from L1 Forgetting and L2 Acquisition. Ohio State University: Cascadilla Press.
Ministerio de Educación (1998). Objetivos Fundamentales y Contenidos Mínimos Obligatorios de la Educación Media. Santiago: República de Chile.
Otto, E. (2007). Adquisición de E/LE en un contexto plurilingüe. Transferencias lingüísticas del maltés, inglés e italiano. Consultado el día 2 de Octubre de 2009, en http://elenet.org/Publicaciones/Enciclopedia/Adquisicion%20de%20ELE%20en%20un%20contexto%20plurilingueTransferencias
Peláez, A. (2002). Los Mapuche en la Sociedad Chilena Actual. Capítulo 1. Perfil de la Población Mapuche Actual. Santiago: LOM Ediciones.Pérez, G. (1994). Investigación Cualitativa I. Métodos. Madrid: La Muralla.
Romero, M. (2009). Motivar a aprender en la Universidad: una estrategia fundamental contra el fracaso académico. Aportaciones de la investigación y la literatura especializada. [Versión electrónica]Revista Iberoamericana de Educación. Vol. 50. Consultado en http//www.rieoei.org/deloslectores/3067Ariza.pdf