Estudio de un caso: el día de la hispanidad y la normativa del español

Contenido principal del artículo

Beatriz Peña Acuña

Resumen

El objetivo de esta disertación es aportar una perspectiva histórica: mostrar la realidad de conciencia de pertenencia a Hispanoamérica con relación al origen colonial español a través de un medio de comunicación. Para llevar a cabo tal objetivo se realiza un estudio de un caso: se analiza la cobertura del día de la Hispanidad y un estudio sincrónico del castellano de un periódico mexicano digital, Notiaranas, de esa ciudad.
 
Para comenzar, este artículo pretende dar una retrospectiva histórico-geográfica de Aranas, una ciudad media mejicana.

En segundo lugar, el planteamiento metodológico de estudio de caso sirve de punto de referencia, aunque restringido a este caso, para conocer de qué modo práctico un periódico local celebra el día de la Hispanidad. El estudio lingüístico a nivel sincrónico nos muestra el estadio actual de la lengua y a nivel diacrónico muestra la evolución de la lengua respecto a la norma del castellano. Para ello se tiene en cuenta el estadio de la oficialidad del castellano en México.

Además como metodología se realiza una investigación histórica acerca de los eventos del día de la Hispanidad previstos ese día en la capital y que supuestamente tienen que ser difundidos por los periódicos locales. 

En concreto se analizan cuatro secciones del periódico desde un punto lingüístico sobre el uso del castellano y además se tiene en cuenta la repercusión informativa del Día de la Hispanidad analizada desde un punto de vista lingüístico y asimismo de tratamiento de contenido periodístico. Las secciones que se pretenden estudiar son: Sección internacional (Naciones), Sección Nacional (México), Sección Local (Arandas) y Anuncios.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Peña Acuña, B. (2008). Estudio de un caso: el día de la hispanidad y la normativa del español. Revista de Comunicación de la SEECI, (17), 77–96. https://doi.org/10.15198/seeci.2008.17.77-96
Sección
Artículos
Biografía del autor/a

Beatriz Peña Acuña, Universidad Católica San Antonio, Murcia

Ha cursado estudios interdisciplinares de Filología Española, Estudios Humanísticos y Periodismo. Premio Extraordinario de Doctorado en la Universidad de Alicante. Está habilitada como profesor contratado doctor y Universidad Privada por ANECA. Es directora del grupo de investigación internacional e interdisciplinar llamado “Desarrollo personal”  en  la UCAM. Actualmente imparte clases en UCAM en Grados de Magisterio y “Dirección de comunicación y habilidades directivas” en ADE. Imparte también clases a dos Másters y en inglés a Posgrado.  Actualmente dirige la colección “Desarrollo Personal” en la editorial Vision Libros. Ha publicado varios libros y artículos en revistas de impacto nacionales e internacionales.

Citas

ALVAR, Manuel. (1996): Manual de dialectología hispánica. El español de América. Ariel. Barcelona.

CASADO VELARDE, M. (2000): El castellano actual: usos y normas. [7ª]. EUNSA. Pamplona.

GÓMEZ TORREGO, L. (1989): Manual de español correcto. Arco/Libros, 2 vols. Madrid.

GÓMEZ, J. P. (2003): Lengua. Sistema y comunicación. Universidad Católica San Antonio, 2003. Murcia.

GÓMEZ TORREGO, L. (1992): El buen uso de las palabras. Arco/Libros. Madrid.

GÓMEZ TORREGO, L. (1996): Gramática didáctica del español. Santillana. Barcelona.

MARCOS MARÍN, F.: “La lengua española en Internet”, en Anuario del Instituto Cervantes.

MARTÍN VIVALDI, G. (2002): Curso de redacción. Teoría y práctica de la composición y del estilo. Paraninfo. Madrid.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. (1999):Ortografía de la lengua española. Espasa-Calpe. Madrid.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. (2001): Diccionario de la lengua española. [22ª].Espasa-Calpe. Madrid.

ROMERO GUALDA, Mª V. (1996): El español en los medios de comunicación. Arco/Libros. Madrid.

ROMERO GUALDA, Mª V. (Coord) (2002): Lengua española y comunicación. Ariel. Barcelona.

SECO, M. (1999): Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. [ed. rev. y aum.]. Espasa-Calpe. Madrid.

Webgrafía

Enciclopedia libre universal

http://enciclopedia.us.es/index.php/M%C3%A9xico [acc:11.11.2008]

Máquina respuestas blog

http://maquinarespuestas.blogspot.com/2008/03/es-cierto-que-mxico-no-tiene-lengua.html [acc:11.11.2008]

High beam

http://www.highbeam.com/doc/1G1-137003356.html [acc:11.11.2008]

Wapedia

http://wapedia.mobi/es/Lenguas_de_M%C3%A9xico [acc:11.11.2008]

Enciclopedia Wikipedia

http://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9xico [acc:11.11.2008]

Gobierno de Arandas

http://www.arandas.gob.mx/ [acc: 11.11.2008]

Portal Jergas de habla hispana

http://www.jergasdehablahispana.org/index.php?pais=M%E9xico&palabra=bacha6ti[acc: 19.11.2008]