Estudio de un caso: el día de la hispanidad y la normativa del español
Contenido principal del artículo
Resumen
El objetivo de esta disertación es aportar una perspectiva histórica: mostrar la realidad de conciencia de pertenencia a Hispanoamérica con relación al origen colonial español a través de un medio de comunicación. Para llevar a cabo tal objetivo se realiza un estudio de un caso: se analiza la cobertura del día de la Hispanidad y un estudio sincrónico del castellano de un periódico mexicano digital, Notiaranas, de esa ciudad.
Para comenzar, este artículo pretende dar una retrospectiva histórico-geográfica de Aranas, una ciudad media mejicana.
En segundo lugar, el planteamiento metodológico de estudio de caso sirve de punto de referencia, aunque restringido a este caso, para conocer de qué modo práctico un periódico local celebra el día de la Hispanidad. El estudio lingüístico a nivel sincrónico nos muestra el estadio actual de la lengua y a nivel diacrónico muestra la evolución de la lengua respecto a la norma del castellano. Para ello se tiene en cuenta el estadio de la oficialidad del castellano en México.
Además como metodología se realiza una investigación histórica acerca de los eventos del día de la Hispanidad previstos ese día en la capital y que supuestamente tienen que ser difundidos por los periódicos locales.
En concreto se analizan cuatro secciones del periódico desde un punto lingüístico sobre el uso del castellano y además se tiene en cuenta la repercusión informativa del Día de la Hispanidad analizada desde un punto de vista lingüístico y asimismo de tratamiento de contenido periodístico. Las secciones que se pretenden estudiar son: Sección internacional (Naciones), Sección Nacional (México), Sección Local (Arandas) y Anuncios.Descargas
Detalles del artículo
La Revista de Comunicación de la SEECI reconoce y promueve los derechos de autor, así como la necesidad de difundir el conocimiento de manera accesible y equitativa. Nuestra revista opera bajo una Licencia Creative Commons CC BY-NC 4.0, lo que permite a los autores y usuarios:
- Compartir y Adaptar: Copiar, redistribuir y adaptar el material publicado en la revista en cualquier medio o formato.
- Reconocimiento: Reconocer adecuadamente la autoría y proporcionar un enlace a la licencia, indicando si se han realizado cambios.
- No Comercial: No utilizar el material con fines comerciales sin el permiso expreso de los autores y la revista.
- Los autores conservan los derechos de autor y pueden realizar acuerdos no exclusivos para el autoarchivo, depósito o distribución de la versión del editor publicada en esta revista, incluyendo repositorios institucionales, nacionales o internacionales, y sitios web personales.
Citas
ALVAR, Manuel. (1996): Manual de dialectología hispánica. El español de América. Ariel. Barcelona.
CASADO VELARDE, M. (2000): El castellano actual: usos y normas. [7ª]. EUNSA. Pamplona.
GÓMEZ TORREGO, L. (1989): Manual de español correcto. Arco/Libros, 2 vols. Madrid.
GÓMEZ, J. P. (2003): Lengua. Sistema y comunicación. Universidad Católica San Antonio, 2003. Murcia.
GÓMEZ TORREGO, L. (1992): El buen uso de las palabras. Arco/Libros. Madrid.
GÓMEZ TORREGO, L. (1996): Gramática didáctica del español. Santillana. Barcelona.
MARCOS MARÍN, F.: “La lengua española en Internet”, en Anuario del Instituto Cervantes.
MARTÍN VIVALDI, G. (2002): Curso de redacción. Teoría y práctica de la composición y del estilo. Paraninfo. Madrid.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. (1999):Ortografía de la lengua española. Espasa-Calpe. Madrid.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. (2001): Diccionario de la lengua española. [22ª].Espasa-Calpe. Madrid.
ROMERO GUALDA, Mª V. (1996): El español en los medios de comunicación. Arco/Libros. Madrid.
ROMERO GUALDA, Mª V. (Coord) (2002): Lengua española y comunicación. Ariel. Barcelona.
SECO, M. (1999): Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. [ed. rev. y aum.]. Espasa-Calpe. Madrid.
Webgrafía
Enciclopedia libre universal
http://enciclopedia.us.es/index.php/M%C3%A9xico [acc:11.11.2008]
Máquina respuestas blog
http://maquinarespuestas.blogspot.com/2008/03/es-cierto-que-mxico-no-tiene-lengua.html [acc:11.11.2008]
High beam
http://www.highbeam.com/doc/1G1-137003356.html [acc:11.11.2008]
Wapedia
http://wapedia.mobi/es/Lenguas_de_M%C3%A9xico [acc:11.11.2008]
Enciclopedia Wikipedia
http://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9xico [acc:11.11.2008]
Gobierno de Arandas
http://www.arandas.gob.mx/ [acc: 11.11.2008]
Portal Jergas de habla hispana
http://www.jergasdehablahispana.org/index.php?pais=M%E9xico&palabra=bacha6ti[acc: 19.11.2008]